«Κληροδότημα», ένα ποίημα του Oskar Loerke σε μετάφραση του Νίκου Παπάνα

ΚΛΗΡΟΔΟΤΗΜΑ

 

Γκρεμίζεται κάθε αυτοκρατορία ματωμένη

Σα λόφος τυφλοπόντικα, και τίποτα δε μένει.

Μα κάθε τίμια λέξη που τη γέννησε το φως

Φέγγει μες στο αδιαπέραστο σκοτάδι συνεχώς.

 

 

VERMÄCHTNIS

 

Jedwedes blutgefügte Reich

Sinkt ein, dem Maulwurfshügel gleich.

Jedwedes lichtgeborne Wort

Wirkt durch das Dunkel fort und fort.

 

 


Oskar Loerke (1884-1941): Γερμανός ποιητής, εκπρόσωπος του Εξπρεσιονισμού. Στο έργο του  προβληματίζεται για το μυστήριο της ύπαρξης καθώς και για το βαθύτερο νόημα που κρύβεται στην ομορφιά των συναισθημάτων και της φύσης. Το τελευταίο ονομάστηκε Μαγικός Ρεαλισμός και επηρέασε την επόμενη γενιά ποιητών της χώρας του.

Λίγα λόγια για τον μεταφραστή: Ο Νίκος Παπάνας έχει δημοσιεύσει ποιήματα, μεταφράσεις ποιημάτων και δοκίμια για την ποίηση σε έγκυρα περιοδικά. Έχει εκδώσει την ποιητική συλλογή «Πρώτη δημοτικού και άλλα» (Εκδόσεις Ιωλκός).

Ίσως σας αρέσει και

Αφήστε το σχόλιο σας

*

Ας γνωριστούμε

Όσοι αγαπάτε τη γραφή και μ’ αυτήν εκφράζεστε, είστε ευπρόσδεκτοι στη σελίδα μας. Μέσω της γραφής δημιουργούμε, επικοινωνούμε και μεταδίδουμε πολιτισμό. Φροντίστε τα κείμενά σας να έχουν τη μορφή που θα θέλατε να δείτε σε αυτά σαν αναγνώστες. Τον Μάρτιο του 2016 ίδρυσα τη λογοτεχνική ιστοσελίδα «Λόγω Γραφής», με εφαλτήριο την αγάπη μου για τις τέχνες και τον πολιτισμό αλλά και την ανάγκη ... περισσότερα

Αρχειοθήκη